WWW.CITRINA.LT diskusijų forumas
http://www.citrina.lt/phpBB3/

Xantia gamykliniu Blaupunkt manual'as
http://www.citrina.lt/phpBB3/viewtopic.php?f=30&t=13160
Puslapis 11

Autorius:  EXantas [ Lap 12 2007, 23:20 ]
Pranešimo tema:  Xantia gamykliniu Blaupunkt manual'as

Beskaitinedamas foruma, radau nemazai zinuciu zmoniu, kurie iesko nors kokios info apie gamyklines magnetolas, detas i Xantia. Taigi suskenaves vokiska originaliu Xantia Blaupunktu instrukcija ir sudejes i PDF formato dokumenta imeciau i Filefront, jei ka sudominau, stai nuoroda:

http://files.filefront.com/Xantia+blaup ... einfo.html

(uzsikrovus nuorodai, spausti ant "Download now")

P.S. Jei skyrelio moderatoriui tai pasirodys naudinga informacija, gal but ides tai i "Tech_info" skyriu, ten butu lengviau rasti...

Autorius:  Evil [ Lap 13 2007, 00:12 ]
Pranešimo tema: 

Neesu lingvistas, bet man rodos ta vokieciu kalba labai panasi i olandu :lol:
Beje cia ne tik apie Blaupunkt, bet ir apie Clarion 2030 magus. Gaila, kad nera istrukcijos suprantama kalba (pvz. lietuviu, anglu, rusu, lenku. bulgaru), o tik vokiskos ir olandiskos :(
Yra ir online versija sitos instrukcijos: http://www.xantiaclub.net/instructie/radioxx30/

Autorius:  EXantas [ Lap 13 2007, 08:07 ]
Pranešimo tema: 

[quote="Evil"]Neesu lingvistas, bet man rodos ta vokieciu kalba labai panasi i olandu :lol:
Visko gali buti :D
Kadangi man visos kalbos, isskyrus lietuviu, rusu ir anglu yra tamsus miskas, tai sutinku su kolega :D :D :D

Autorius:  Gytka_ [ Lap 13 2007, 09:04 ]
Pranešimo tema: 

Taip cia tikrai olandiskai parasyta

Autorius:  OmiD [ Lap 22 2007, 21:37 ]
Pranešimo tema: 

o tai negalit pasinaudot tiesioginiu vertimu is vokieciu i anglu tai tikrai juk yra

http://babelfish.altavista.com/

Autorius:  Evil [ Lap 23 2007, 00:16 ]
Pranešimo tema: 

OmiD rašė:
o tai negalit pasinaudot tiesioginiu vertimu is vokieciu i anglu tai tikrai juk yra

http://babelfish.altavista.com/


Visu pirma manualas ne vokieciu kalba o olandu, antra tai ne tekstas o paveiksliukas, reikia apdirbt su OCR, kad butu galima versti, trecia bandziau su bebelfisu verst manuala Olandu - Anglu (su Finereader atpazines nuskenuota teksta) tai vertimas apgailetinas, nieko suprast neimanoma, isvercia 2/3 zodziu. Jau vien Citroen vercia kaip Lemon :)
Bendriniams tekstam tas babelis dar nieko, bet technine literatura sunkiai virskina.

Puslapis 11 Visos datos yra Array Etc/GMT-2
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/